-
1 различного рода
-
2 разного рода
-
3 разный
1) (отличающийся, иной) different; (непохожий тж.) diverse [daɪ-]е́хать в ра́зных ваго́нах — travel in different carriages брит. / cars амер. of the train
в ра́зное вре́мя — at different times
они́ пошли́ ра́зными путя́ми — they took diverging / different roads
2) ( разнообразный) variousв лесу́ много ра́зных птиц — there are a lot of various birds in the forest
под ра́зными предло́гами — under various pretexts
••ра́зного ро́да — various kinds (of); of various kinds (после сущ.)
до́воды ра́зного ро́да — all / various kinds of arguments, arguments of various kinds
-
4 различный
1. varied2. distinct3. several4. sundry5. various kinds of6. different; various; diverse7. diverse8. variant9. variousСинонимический ряд:разнообразно (проч.) всяко; всячески; многообразно; неодинаково; по-всякому; по-разному; разно; разнообразно -
5 разного рода
1) General subject: of various kinds (напр., They may include public corporations and public agencies of various kinds)2) Psychology: various -
6 разные
1) General subject: divers, this and that (I went to this doctor and that - я обращался к разным врачам), various (there are various reasons for believing so - есть ряд оснований так думать), (самые) of various kinds2) Mathematics: dissimilar, distinct3) Business: random widths (о лесоматериалах)4) Makarov: all kinds of -
7 разный
(в разн. знач.)different, diverse, variousразного рода — of different / various kinds
под разными предлогами — under different / diverse pretexts
-
8 (самые) разные
General subject: of various kinds -
9 древнеримские общественные зрелища
Religion: ludi publici (Ancient Roman spectacles, primarily consisting of chariot races and various kinds of theatrical performances, usually held at regular intervals in honour of some god)Универсальный русско-английский словарь > древнеримские общественные зрелища
-
10 реликварий
-
11 П-231
ДЕЛАТЬ ПОГОДУ coll VP subj: human, concr, or abstr, usu. pi often neg) to have the deciding influence on sth., be of primary importance: Х-ы делают погоду = Xs have (play) the leading (key, crucial) role (in sth.) (of people only) Xs carry (have) weight (in limited contexts) Xs call the shots (the tune) (in refer, to the moral, intellectual etc atmosphere in some organization, within some group etc) Xs create the climateNeg Х-ы не делают погоды = Xs don't countXs cut no ice.У нас отсутствуют нравственные принципы и традиции, по которым какая-то влиятельная категория лиц отдает предпочтение действительно более ценным и талантливым продуктам творчества... Лишь единицы оказываются способными противостоять этой ситуации. А они не делают погоды (Зиновьев 1). "We lack any moral principles or traditions under which some influential group of people would give priority to any really worthwhile and talented creative products....There are only a few isolated individuals who are able to withstand this situation. And they don't create the climate" (1 a).Среди людей, крутившихся тогда у Маяка (coll = площади Маяковского), много ещё было всякого рода неомарксистов и неокоммунистов, однако они уже не делали погоды. Эта тенденция отмирала, уходила в прошлое... Власти давно не считались с авторитетами, вывешенными на партийном фасаде, а исходили из своих конъюнктурных соображений (Буковский 1). Among the people circulating in Mayakovsky Square at that time were a lot of neo-Marxists and neo-Communists of various kinds, but they no longer counted. That tendency was dying out and receding into the past....The authorities had long since ceased to take note of the prophets displayed on the party facade and were guided by considerations of their own self-interest (1a). -
12 делать погоду
• ДЕЛАТЬ ПОГОДУ coll[VP; subj: human, concr, or abstr, usu. pi; often neg]=====⇒ to have the deciding influence on sth., be of primary importance:- X-ы делают погоду≈ Xs have (play) the leading (key, crucial) role (in sth.);- [of people only] Xs carry (have) weight;- [in limited contexts] Xs call the shots (the tune);- [in refer, to the moral, intellectual etc atmosphere in some organization, within some group etc] Xs create the climate;- Xs cut no ice.♦ У нас отсутствуют нравственные принципы и традиции, по которым какая-то влиятельная категория лиц отдает предпочтение действительно более ценным и талантливым продуктам творчества... Лишь единицы оказываются способными противостоять этой ситуации. А они не делают погоды (Зиновьев 1). "We lack any moral principles or traditions under which some influential group of people would give priority to any really worthwhile and talented creative products....There are only a few isolated individuals who are able to withstand this situation. And they don't create the climate" (1a).♦ Среди людей, крутившихся тогда у Маяка [coll = площади Маяковского], много ещё было всякого рода неомарксистов и неокоммунистов, однако они уже не делали погоды. Эта тенденция отмирала, уходила в прошлое... Власти давно не считались с авторитетами, вывешенными на партийном фасаде, а исходили из своих конъюнктурных соображений (Буковский 1). Among the people circulating in Mayakovsky Square at that time were a lot of neo-Marxists and neo-Communists of various kinds, but they no longer counted. That tendency was dying out and receding into the past....The authorities had long since ceased to take note of the prophets displayed on the party facade and were guided by considerations of their own self-interest (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > делать погоду
-
13 самого разного рода
Самого разного рода-- The various kinds of knowledge have been divided here on traditional grounds.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > самого разного рода
-
14 исследование полевое
surveyThese least-known areas remained biologically untouched until our expedition. .All the nearest localities had been surveyed for bird life. .This task involves locating specific areas, or search sites within each survey block for placing and running sign transects .Once a survey location is identified, delineate possible survey blocks in which sign transects can be located. This task is best accomplished by reviewing topographic maps, and noting the location of areas below 5,000 to 4,500 m in elevation. .Some 340 manhours of travelling were devoted to the grasslands and forest edge, and the remainder to various kinds of forest and along the edges of heavily wooded streams .During the survey made (conducted) by author.. .рекогносцировка - reconnoitering (by vehicle), reconnaissanceРусско-английский словарь по этологии (поведению животных) > исследование полевое
-
15 дары Пятидесятницы
(пятидесятнические дары; основной догмат учения пятидесятников) the Pentecostal gifts"Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом; иному вера, тем же Духом; иному дары исцелений, тем же Духом; иному чудотворения, иному пророчество, иному различие духов, иному разные языки, иному истолкование языков" (Первое послание к коринфянам 12:8-10) — "For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit; to another faith by the same Spirit; to another the gift of healing by the same Spirit; to another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another various kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues"
Русско-английский словарь религиозной лексики > дары Пятидесятницы
-
16 А смешивать два эти ремесла / Есть тьма охотников; я не из их числа
А смешивать два эти ремесла / Есть тьма охотников (искусников); я не из их числа(А. Грибоедов)To jumble up such various kinds of fun / There's many take delight: for me, I am not one (trans. by B. Pares)Русско-английский фразеологический словарь > А смешивать два эти ремесла / Есть тьма охотников; я не из их числа
-
17 стоимость капитала
Существуют два подхода к определению стоимости капитала. Один подход рассматривает стоимость капитала как взвешенное среднее различных видов собственного и привлеченного капитала фирмы в предположении, что для фирмы не существует оптимальной структуры капитала. Другой подход предполагает, что стоимость капитала равна ожидаемой норме прибыли от инвестиций для фирм с одинаковой степенью риска. Здесь предполагается отсутствие оптимальной структуры для фирмы. Однако с точки зрения бухгалтера стоимость каптала обычно рассматривается как затраты на выплату процентов (или на вложенный капитал) наличными, зафиксированные в счете прибылей и убытков. — There are two approaches to defining the cost of capital. One approach views the cost of capital as the weighted average of the various kinds of equity and debt capital of the firm with an implication that there is an optimal capital structure for a firm. The other approach suggests that the cost of capital is equal to the expected rate of return on investment for firms subject to the same degree of risk. Here an implication is that there is no optimal capital structure for a firm. From an account's perspective, however, the cost of capital is conventionally viewed as the out-of-pocket interest expense recorded in the profit and loss account.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > стоимость капитала
-
18 структура капитала предприятия
Структура капитала предприятия может измеряться отношением различных видов основного заемного и собственного капитала к суммарному капиталу. — The capital structure of a business can be measured by the ratios of various kinds of permanent loan and equity capital to total capital.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > структура капитала предприятия
-
19 аккредитация маркетинг-партнеров
аккредитация маркетинг-партнеров
ОКОИ обязан предоставить маркетинг-партнерам аккредитацию в соответствии с Соглашением о маркетинговом плане и контрактами с Всемирными партнерами. Такие аккредитации предоставляются различным категориям персонала – от высшего руководства компаний до гостей, принимающих участие в программах приема почетных гостей, и оперативных сотрудников, предоставляющих услуги ОКОИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
marketing partner accreditation
OCOG must grant marketing partners accreditations as outlined in the MPA and TOP partner contracts. These accreditations will be applicable to various kinds of personnel - from senior executives, to guests participating in hospitality programs and to operations staff that provide services to the OCOG.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аккредитация маркетинг-партнеров
-
20 всевозможный
various, of all kinds/sorts, of every sort and kind, every possible* * ** * *various, of all kinds/sorts* * *
См. также в других словарях:
of various kinds — index miscellaneous Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
various — var•i•ous [[t]ˈvɛər i əs[/t]] adj. 1) of different kinds, as two or more things: various cheeses for sale[/ex] 2) exhibiting diversity: houses of various designs[/ex] 3) different from each other; dissimilar 4) several; many: stayed at various… … From formal English to slang
various — [ver′ē əs, var′ē əs] adj. [L varius, diverse, parti colored: see VARY] 1. differing one from another; of several kinds 2. a) several or many [found in various sections of the country] b) individual; distinct [bequests to the various heirs] … English World dictionary
various — ► ADJECTIVE ▪ different from one another; of different kinds or sorts. ► DETERMINER & PRONOUN ▪ more than one; individual and separate. DERIVATIVES variously adverb variousness noun. ORIGIN Latin varius changing, diverse … English terms dictionary
Who has created various kinds of food — part of a Jewish blessing thanking God for the food which He has created … English contemporary dictionary
various — variously, adv. variousness, n. /vair ee euhs/, adj. 1. of different kinds, as two or more things; differing one from another: Various experiments have not proved his theory. 2. marked by or exhibiting variety or diversity: houses of various… … Universalium
various — I. adjective Etymology: Middle English, probably from Medieval Latin *variosus, from Latin varius Date: 15th century 1. archaic variable, inconstant 2. varicolored < birds of various plumage > 3. a. of … New Collegiate Dictionary
various — adjective different from one another; of different kinds or sorts. ↘having or showing different properties or qualities. determiner & pronoun more than one; individual and separate: various people arrived late. Derivatives variously adverb… … English new terms dictionary
various — /ˈvɛəriəs / (say vairreeuhs) adjective 1. differing one from another, or of different kinds, as two or more things. 2. divers, several, or many: in various parts of the world. 3. exhibiting or marked by variety or diversity. 4. differing in… …
various — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. diversified, multiform, diverse; different; many, several, manifold, numerous, sundry; changeable, unfixed. See difference, multitude. II (Roget s IV) modif. Syn. different, disparate, dissimilar,… … English dictionary for students
various — Separate. Simmons v. Ramsbottom, 51 Wyo. 419, 68 P.2d 153, 156. Unlike; different; more than one; numerous; several; of diverse kinds … Black's law dictionary